Pensamientos

domingo, 1 de abril de 2007

Iaenus, me tienes manía

Para los despistados, este post es una respuesta al que mi amigo Iaenus me dirige de nuevo. Vamos a tener que llamar a esto blogversación.

Lo primero que tengo que decir es obvio: ¿en serio te has leído todo eso? Yo me siento incapaz. Te agradezco tu interés y buenas intenciones, pero me siento abrumada con tanta documentación. Prometo ponerme al día en cuanto pueda. Mientras tanto, ¿por qué no nos haces un resumen? Así nos enteramos todos de lo que pone.

De la presentación (que es lo fácil) me quedo con los tres conceptos que hemos (repito e insisto: hemos) de tener en cuenta para que un nuevo sistema sea sencillo de usar (podrías leer wiki donde pone sistema) y por lo tanto sea adoptado rápidamente:
  • Grokability (palabra que no sé traducir, pues no sé si deriva de Groke): Si no he entendido mal, es la facilidad con la que los usuarios descubren intuitivamente una nueva herramienta. Se trata de buscar/usar herramientas de fácil comprensión, donde es evidente lo que son. De cualquier modo, creo que para usar cualquier nueva herramienta se requiere una formación, se quiera o no. La intuición, al menos en el ejemplo que pone (plano del metro de Londres) no es tan clara siempre. A algunos nos cuesta comprender ese tipo de esquemas a la primera por su abstracción.
  • Predictability (tampoco encuentro el sustantivo de predecible, ¿previsibilidad?): Sabemos lo que es, ¿podemos predecir como funciona?. Supongo que se trata de buscar / usar herramientas cuyo uso sea fácil, al menos en apariencia. En seguida me viene a la cabeza el editor WYSIWYG, imprescindible, sin duda.
  • Relevancy (aplicabilidad): Sabemos lo que es, sabemos cómo funciona, ¿sabemos para qué sirve? ¿sirve para algo? Eso me recuerda las recientes reflexiones de Olga.
Resumiendo, hay que facilitar respuestas para las tres grandes preguntas: ¿qué? ¿cómo? ¿para qué? Seguro que en latín o en griego suena mejor. Si alguien me corrige en los comentarios, le estaré eternamente agradecida.

Muy agradecida, lamento no ser capaz de profundizar más, pero me pillas de baja forma. Debe ser la juventud ...

Actualización: Para los curiosos, Iaenus nos explica qué es la grokabilidad. Y yo que creía que esto de enseñar griego era ya bastante raro ...

6 comentarios:

Carlos Cabanillas dijo...

Menos mal, creía que era el único que no había sido capaz de leer el tocho que nos recomendaba Pedro.

No sé si es por la edad o alguna patología 2.0, pero cada vez me cuesta más leer en pantalla algo que no esté presentado para leerse en pantalla. ¿Tendrá esto algo que ver con la Grokability?

elgreco dijo...

A este paso tendrán que crear una plaza de "traductor de lenguaje de blogs de profesores de Nivel 10 en Blogología y Nuevas Tecnologías a lenguaje de profesores de la Era Cuaternaria o román paladino o cristiano".
Sancte Socrate, ora pro nobis.

Ana dijo...

Carlos, tus palabras me llenan de consuelo. Si tú no has sido capaz tampoco, ya me siento tranquila.

Greco, no te asustes por la verborrea; no es tanto como parece. En el fondo siempre estamos en lo mismo: cómo hacer para sacar el máximo provecho a las herramientas a nuestro alcance (papel y lápiz, tiza, pizarra digital ...).

elgreco dijo...

Bueno, eso me consuela. Seguiré con el martillo; os dejo a vosotros el bisturí. Descansa mucho, Ana, en estas vacaciones.

Isra dijo...

¡Vaya! Yo que pensaba nutrirme de los comentarios y resúmenes de los MAESTROS. Yo me mareé nada más entrar en el sitio: mucho lío para una mente con la inteligencia de un indoeuropeo que sólo piensa en laringales .

Olga dijo...

Ufff pues menos mal que nos aclara ianeus el término Grokability que bastante poco trasparente. Menuda paradoja.
Ana, yo tampoco leo, como Carlos, en pantalla lo justito, e imprimir... me dan tanta pena los árboles, que lo reservo para lo que ya me parece inevitable guardar en papel.
O sea, que me estoy volviendo bastante inculta.